-
1 mancorrente
mFRA poignée fDEU Griff mENG handleITA mancorrente m, maniglia fPLN uchwyt mRUS рукоятка fсм. поз. 1087 на,
,
,
,
,
FRA main-courante fDEU Handlauf mENG hand-railITA mancorrente mPLN uchwyt mRUS поручень mсм. поз. 2784 наmancorrente articolato d'intercomunicazione
—FRA main f courante articulée, d’intercirculationDEU Klappgriff m zum ÜbersteigenITA mancorrente m articolato d'intercomunicazionePLN rączka f opuszczana przymostku przejściowymRUS поручень m на переходной площадке, убирающийсясм. поз. 1556 наmancorrente del montante d'angolo
—FRA main f courante de montant d’angleDEU Griff m an EcksäuleITA mancorrente m del montante d'angoloPLN uchwyt m przy słupku narożnymRUS поручень m на угловой стойкесм. поз. 1559 наmancorrente della finestra,
—FRA barre f de protectionDEU Fensterschutzleiste fENG safety barITA mancorrente m della finestra,PLN pręt m ochronnyRUS прут m предохранительной решёткисм. поз. 1357 на,
mancorrente della parete di testa
—FRA main f courante de paroi de boutDEU Griff m an Stirnwand fENG end hand-railITA mancorrente m della parete di testaPLN uchwyt m przy ścianie czołowejRUS поручень m на торцевой стенесм. поз. 1569 наmancorrente della piattaforma del freno
—FRA main f courante de piateforme de freinDEU Griff m an Bremserstand mITA mancorrente m della piattaforma del frenoPLN uchwyt m przy pomoście hamulcowymRUS поручень m на тормозной площадкесм. поз. 1566 на—FRA main f courante d’atteleur, poignée f d’atteleurDEU Kupplergriff mENG shunter’s hand-railITA mancorrente m dell'agganciatorePLN uchwyt m dla spinaczaRUS поручень m сцепщикасм. поз. 1560 на,
,
—FRA poignée f montoireDEU Einsteigegriff mENG commode handleITA mancorrente m di salitaPLN poręcz f wewnętrznaRUS поручень m, дверной, внутреннийсм. поз. 1057 наFRA main f courante d’entrée de porte, poignée f montoireDEU Griff m an TürsäuleITA mancorrente m di salitaPLN uehwyt m przydrzwiowyRUS поручень m на дверной стойкесм. поз. 1564 наmancorrente fisso d'intercomunicazione
—FRA main f courante fixe, d’intercirculatiońDEU Griff m, fester, zum ÜbersteigenITA mancorrente m fisso d'intercomunicazionePLN rączka f stala przymostku przejściowymRUS поручень m переходной площадкисм. поз. 1558 на -
2 attenti
1. m invarmettersi sull'attenti — стать в положение "смирно"stare sull' / sugli attenti — стоять по стойке "смирно"2.внимание!, берегись!; смирно! -
3 lotta
f1) борьбаla lotta contro... — борьба с / противla lotta contro l'inquinamento dell'ambiente ( circostante) — борьба против загрязнения окружающей средыlotta per la vita / per l'esistenza — борьба за жизнь / за существованиеperdere (nel)la lotta — проиграть схваткуessere in lotta con qd — быть во вражде с кем-либо2) спорт борьбаlotta greco-romana — классическая / греко-римская борьба•Syn:••lotta tra lo spirito e la carne — борьба духа с плотью / и плоти -
4 scattare
1. vi (a, e)1) распрямляться; срабатывать (напр. о пружине)2) расцепляться; отключаться; размыкаться3) вскакиватьscattare in piedi — вскочить на ногиscattò su a dire... — вдруг он сказал...scattare sull'attenti — (вскочить и) вытянуться по стойке "смирно"2. vt1) воен. производить спуск2) кфт. фотографировать, производить фотосъёмку, снимать разг.scattare una foto — сделать моментальный снимок•Syn:••non è scattata! — сорвалось!, не вышло дело! -
5 стойка
-
6 attenti
-
7 lotta
lòtta f 1) борьба lotta per la pace -- борьба за мир lotta di classe -- классовая борьба la lotta contro... -- борьба (с + S), против (+ G) la lotta contro l'inquinamento dell'ambiente (circostante) -- борьба против загрязнения окружающей среды lotta per la vita-- борьба за существование lotta politica -- политическая борьба lotta di liberazione nazionale -- национально-освободительная борьба lotta (pre) elettorale -- предвыборная борьба lotta letteraria -- литературный спор, литературная борьба lotta ad oltranza -- борьба не на жизнь, а на смерть fare (al)la lotta -- бороться perdere( nel)la lotta -- проиграть схватку essere in lotta con qd -- быть во вражде с кем-л 2) sport борьба lotta libera -- вольная борьба lotta greco-romana -- классическая <греко-римская> борьба lotta a terra -- борьба в партере lotta in piedi -- борьба в стойке lotta di giganti -- борьба гигантов lotta tra lo spirito e la carne -- борьба духа с плотью <духа и плоти> -
8 scattare
scattare 1. vi (e, a) 1) распрямляться; срабатывать (напр о пружине) 2) расцепляться; отключаться; размыкаться il grilletto Х scattato -- курок спущен la trappola ha scattato -- мышеловка захлопнулась far scattare l'interruttore -- щелкнуть выключателем 3) вскакивать scattare in piedi -- вскочить на ноги scattò su a dire... -- вдруг он сказал... scattare sull'attenti -- (вскочить и) вытянуться по стойке ╚смирно╩ 2. vt 1) mil производить спуск 2) cft фотографировать, производить фотосъемку, снимать (разг) scattare una foto -- сделать моментальный снимок non Х scattata! -- сорвалось!, не вышло дело! -
9 attenti
attènti 1. m invar: mettersi sull'attenti — стать в положение «смирно» stare sull'attenti — стоять по стойке «смирно» 2. escl внимание!, берегись!; mil смирно! attenti al treno! — берегись поезда! attenti a destra [a sinistra]! — направо [налево] равняйсь! -
10 lotta
lòtta f 1) борьба lotta per la pace — борьба за мир lotta di classe — классовая борьба la lotta contro … — борьба (с + S), против (+ G) la lotta contro l'inquinamento dell'ambiente ( circostante) — борьба против загрязнения окружающей среды lotta per la vita¤ lotta di giganti — борьба гигантов lotta tra lo spirito e la carne — борьба духа с плотью <духа и плоти> -
11 scattare
scattare 1. vi (e, a) 1) распрямляться; срабатывать ( напр о пружине) 2) расцепляться; отключаться; размыкаться il grilletto è scattato — курок спущен la trappola ha scattato — мышеловка захлопнулась far scattare l'interruttore — щёлкнуть выключателем 3) вскакивать scattare in piedi — вскочить на ноги scattò su a dire … — вдруг он сказал … scattare sull'attenti — (вскочить и) вытянуться по стойке «смирно» 2. vt 1) mil производить спуск 2) cft фотографировать, производить фотосъёмку, снимать ( разг) scattare una foto — сделать моментальный снимок¤ non è scattata! — сорвалось!, не вышло дело! -
12 montaggio su piedistallo
монтаж на стойке, стоечный монтажDictionnaire polytechnique italo-russe > montaggio su piedistallo
-
13 rinforzo per attacco cintura di sicurezza
Dizionario italiano-russo Automobile > rinforzo per attacco cintura di sicurezza
-
14 tappo otturazione foro su montante centrale
Dizionario italiano-russo Automobile > tappo otturazione foro su montante centrale
-
15 irrigidirsi
io mi irrigidisco, tu ti irrigidisci1) окоченеть, застыть••2) похолодать* * *гл.общ. коченеть, ожесточаться, цепенеть -
16 lotta a piedi
сущ.спорт. борьба в стойке -
17 lotta in piedi
сущ.общ. борьба в стойке -
18 stare sull'attenti
гл.общ. стоять по стойке "смирно" -
19 attenti
1. межд. 2. м. -
20 semicerniera
f—FRA demi-charnière f à chapeDEU Gelenkteil nITA semicerniera f a staffaRUS петля f на дверной стойкесм. поз. 1239 на,
—FRA demi-charnière f à tenonDEU Gelenkteil mITA semicerniera f a tenoneRUS направляющая f рычага запорного ригелясм. поз. 1237 на,
,
- 1
- 2
См. также в других словарях:
по стойке смирно — во фронт, прямо, во фрунт Словарь русских синонимов. по стойке смирно нареч, кол во синонимов: 3 • во фронт (3) • … Словарь синонимов
Плавали по стойке смирно — пародия на публичные мероприятия советского руководства, встречи высокопоставленных гостей из дружественных стран, когда предприятия выводились на улицы (за каждым подразделением был закреплен постоянный участок, например от столба эн до… … Мир Лема - словарь и путеводитель
монтаж в стойке — montavimas stove statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. rack mounting vok. Standmontage, f rus. монтаж в стойке, m pranc. montage à stand, m … Radioelektronikos terminų žodynas
блок поперечного распределения воздуха в стойке — [Интент] Тематики стойки и шкафы EN rack side air distribution unit … Справочник технического переводчика
блок распределения воздуха в стойке — [Интент] Тематики ЦОДы (центры обработки данных) EN rack air distribution unit … Справочник технического переводчика
оборудование, монтируемое на стойке — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN rack mounted equipment … Справочник технического переводчика
оборудование, установленное в стойке — — [Интент] Тематики стойки и шкафы EN rack mounted equipment … Справочник технического переводчика
распределение воздуха в стойке — [Интент] Тематики стойки и шкафы EN rack air distribution … Справочник технического переводчика
смонтированный на стойке — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN rack mounted … Справочник технического переводчика
юнит (единица высоты в стойке) — юнит Единица высоты в стойке [Интент] единица высоты устройства, монтируемого в стойку 1 RU = 1,75 дюйма. [http://www.morepc.ru/dict/] Тематики стойки и шкафы EN rack unitRUUunit … Справочник технического переводчика
Постоянство углового положения горизонтальной бабки в поперечном направлении при ее перемещении по стойке — 1.2.15. Постоянство углового положения горизонтальной бабки в поперечном направлении при ее перемещении по стойке: Черт. 26 Таблица 15 Длина перемещения, мм Допуск, мм/м (угловые секунды), для станков класса точности Н П До 1600 0,03 (6) 0,02 (4) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации